martes, 31 de mayo de 2016

Kroczyć naprzód (PL)

Noelia nie przestawała wierzyć w swoje zdolności. Przeciwstawiała się wszystkim trudnościom na życiowej ścieżce. To zaufanie do siebie samej spychało na bok wszystkie obawy które czasami się pojawiały, oczyszczając drogę życia. Kiedy wydawało się że było jej pod górkę, szukała dobrego impulsu, motywacji, wiedząc, że jeżeli czegoś nie może zrobić za jednym razem, będzie mogła to zrobić etapami. To o co zawsze dbała to odpoczynek po każdym większym wysiłku, dlatego, że siły jak każde paliwo czasami się kończą. Noelia potrafiła patrzeć na boki co pozwalało jej widzieć, że nie była sama. Było więcej osób takich jak ona, które kroczyły tą samą drogą. Jeżeli oni byli w stanie ona też była. Wiele osób takich jak ty walczy z tymi samymi problemami. W wielu wypadkach nie są bardziej zdolni tylko bardziej wytrwali. Zamiast czekać by inni wierzyli w ich możliwości oni sami w nie wierzą. Krocz twoją własną drogą, twoim rytmem. Ufaj że osiągniesz metę, inni to zrobili pokonując te same leki, te same przeszkody, i czasami o wiele większe.

Miłego dnia zaufania.

Visitas y encuentros

Recibía muchas visitas, pero tenía la sensación que algunos solamente llegaban en su cuerpo, nunca en su espíritu. Que lo que les quedaba después de la visita era una opinión acerca del orden en la casa y sabor de lo que se les ofreció en la mesa. No quedaba casi nada de las conversaciones ni de las vivencias compartidas. Ella les abría el corazón y ellos no eran capaces ni de prestarle un mínimo de atención. Al procurar a acoger sus invitados y hacerles partícipes de sus alegrías y fracasos sentía que la visitaban de la misma manera de como se visita a un museo o una exposición. Mirando, clasificando, juzgando, pero nunca sintiendo. Por suerte no todos eran así, los otros cuando ella les abría la puerta, ellos le abrían el corazón. Cuando visitas a una persona, intenta encontrarla realmente y no solo visitar el lugar en el que vive, trabaja o se encuentra. Dale y date tiempo suficiente para hablar y escuchar. Que ninguna cosa, ninguna pantalla llame más tu atención que sus palabras, sus ojos y sus historias. Respeta el tiempo sagrado de encuentro.
Feliz martes de visita y encuentro.

lunes, 30 de mayo de 2016

Brodawka urazu (PL)

Kiedyś była bardzo atrakcyjna, we wszystkich ubraniach i rozmowach było jej do twarzy. Wszystko było dobrze aż pewnego dnia pojawiła się ta okropna brodawka urazu. Na początku nikt nie zdawał sobie sprawy z jej istnienia, wydawało się, że to nie mającą żadnego znaczenia malutka krosta, którą można wyleczyć lub usunąć z łatwością. Ona cały czas dotykała, rozdrapywała, powodując, że mała miejscowa infekcja zarazi cały organizm, wszystkie rozmowy. Nie ważne jaki temat został poruszony, prędzej czy później pojawiała się ta okropna brodawka urazy – żalu. Wracała do każdej rozmowy przyklejała się do każdego słowa. Staraj się wyleczyć na czas te małe infekcje które zawsze pojawiają się w relacjach pary, rodziny i przyjaciół. Nie czekaj aż zarazi się wszystko. Nie trać czasu na dotykanie co chwile tych problemów, zapominając o całej reszcie, która jest zdrowa. Czasami jest o wiele groźniejsze niż sam problem jest nasze postrzeganie tego problemu. To co myślimy, że jest niż to co jest naprawdę. Oby nasz odbiór rzeczywistości nie stal się naszą rzeczywistością. 

Miłego dnia bez brodawek urazu.

Espacios vacíos

Lorena tuvo miedo de los vacíos que le dejaban las personas que se marchaban de su vida. Dolían y retumbaban mucho estos espacios vacíos. Algunas veces intentaba desesperadamente rellenarlos con otras personas que llegaban a su vida. Por un rato la distraían, ocupaban su atención, pero luego empezaban a molestar. No eran, ni de la misma talla, ni del mismo carácter, que las que se iban. El remedio parecía peor que la enfermedad. Y como si fuera poco, aparecía esta molesta sensación de traicionar la memoria mezclada con el absurdo miedo de olvidar algo que se debería guardar en la memoria. No trates de llenar los espacios que dejan otros. Deja que sus recuerdos retumben en el silencio. Que te digan todo aunque a veces duela un poco. Haz de tu aparente soledad, una compañera que te permitirá conocerte mejor y encontrar personas que necesitas a encontrar, ya no para ocupar lugar de alguien, sino para abrirte nuevos mundos, nuevas realidades. Cada persona que encontramos engrandece a nuestro mundo, cada una tiene su tiempo, su espacio y su papel. Se atenta/o a cada persona, a cada encuentro.
Feliz lunes de personas y espacios.

domingo, 29 de mayo de 2016

Sin secretos de cocina

La abuela Sofía hacía tortas. Las hacía muy sencillas, no sofisticadas, pero a la gente les encantaban. Cuando le preguntaban por las recetas, no le creían que se puede hacer una cosa tan sencilla con tan pocos ingredientes y que puede saber tan bien. Sospechaban, que como una buena cocinera guardaba algún secreto, algún truco que no querría revelar. No tenía trucos y el único secreto era el tiempo que daba a la elaboración, uniendo con cuidado a cada uno de los elementos. El resto venía solo. Si quieres que tu vida tenga buen sabor, no te apures tanto. Date tiempo necesario a ti y a las personas que te rodean, a las personas que quieres, y a las cosas que te gustan. No tengas prisa en unirte a personas sin conocerlas y a aceptar compromisos, sin entender en que consisten y cuales serán tus responsabilidades. Para que tu vida tenga un rico sabor y no te harte insanamente, cuida estos pequeños ingredientes y estos sencillos procedimientos. Es mucho más fácil de lo que te imaginas. Buen provecho.
Feliz domingo de sencillos procedimientos.

sábado, 28 de mayo de 2016

Rozmowy (PL)

Kidy byli narzeczonymi całe dnie rozmawiali. W ich rozmowach było wiele zdań które rozpoczynały się od „lubię...”, „chcę...”. Oboje uważni na to co druga osoba mówiła co lubiła a czego nie lubiła. To pozwalało im lepiej się poznać, widzieć w czym się zgadzają a w czym maja odmienne opinie. Małe szczegóły dodawały im animuszu, odpowiadały na ich gusty, niespodzianki które rozjaśniały ich twarze pięknym uśmiechem. Mijał czas i cichły słowa, które przedtem czuły się tak wygodnie między nimi. Kiedy już rozmawiali, rozmawiali o problemach i nie o nich samych. Czasami miało się wrażenie, że nie byli dwiema osobami które się kochają, tylko dwiema osobami które mają problemy. Tak łatwo można pomylić, jeżeli nie mówi się o tym co w sercu, osobę z jej problemami. Relacja między dwiema osobami żeby miała sens i stała się źródłem szczęścia, powinna być relacją między osobami, a nie tylko między ich problemami i obowiązkami. 

Miłego dnia rozmów między osobami.

Cuidarse no es egoismo

No eran quietos ni sus manos, ni sus pies. Katy siempre estaba corriendo detrás de sus trabajos, haciendo miles de cosas con una sensación de constante urgencia. Muchísimas veces se ha quemado, cortado, golpeado, lastimado. Siempre cedía frente a un nuevo compromiso, una nueva invitación. Todos necesitaban algo y al parecer solo ella tenía este algo. Los que recibían su tiempo, su apoyo, su trabajo, pocas veces pensaban en reciprocidad, acostumbrados de que ella siempre estaba dispuesta a ayudar. Y sus necesidades… éstos quedaban en el olvido, solo los conocía la almohada que ha sabido mucho de sus sueños y su cansancio. Haz lo posible que no solo la almohada sepa lo que sientes y como te sientes. Tus necesidades no son menos importantes y satisfacerlas no es muestra de hedonismo sino de un sano cuidado. Si te cuidas a ti misma/o podrás cuidar a los demás.
Feliz sábado de cuidar tus necesidades.

viernes, 27 de mayo de 2016

Słowa i uczucia (PL)

Między jej sercem i ustami, nie było zbyt dużej odległości, ale czasami miało się wrażenie, że dzieliła je przepaść. Wystarczyło posłuchać to co mówiła, żeby zdać sobie sprawę, że brakowało obustronnego połączenie między sercem i ustami. Nie zawsze mówiła to co czuła i często nie czuła tego co mówiła. Z powodu zaniedbania, słowa nie wyrażały tego co było w jej uczuciach, i nie dbała o to jakie uczucia mogą spowodować jej słowa. Kiedy ta odległość między sercem i ustami zmniejsza się, mniej ran się pojawia. Można uniknąć raniących słów i uczuć które powodują burze słów. Połącz twoje słowa z twoimi uczuciami i twoje uczucia z twoimi słowami.

Miłego dnia dobrego połączenia.

Encontrarse y escucharse



Tal vez no pertenecía a las personas más organizadas. Mirando desde fuera, su vida era bastante caótica. Participaba en mil cosas y se comprometía con otras tantas. Le resultaba un poco difícil cumplir con todo y con todos. Hacía lo que podía lo intentaba a hacer todo bien. Siempre vivía al borde de la tensión provocada por falta de tiempo, empujada por una leve y constante prisa. En su vida había una cosa que todos ignoraban, un momento innegociable, un encuentro diario que tenía con ella misma. Este tiempo sagrado de escucharse y después de escuchar a los demás. Solo así no confundía sus pensamientos y deseos con los de los demás, no proyectaba en ellos sus propias angustias y necesidades. No ponía en la boca de los demás, lo que no fue capaz de decirse a si misma. Busca tu tiempo y escúchate, mírate, siéntete, y luego sal afuera a vivir la vida.
Feliz viernes de tiempo con uno mismo.

jueves, 26 de mayo de 2016

Ciekawość (PL)

Mimo że jej ciekawość była bardzo wielka nie wystarczało jej do tego, do czego ją potrzebowała. Ciekawiło ją życie innych osób, ale zaniedbywała swoje własne. Wiedziała co dzieje się we wszystkich domach, znała wszystkie wydarzenia i szczegóły z życia sąsiadów, ale nie wiedziała co się dzieje w sąsiednim pokoju. Ciekawość jest motorem uczenia się, wiedzy i nauki, ale zawsze i tylko wtedy kiedy jest dobrze ukierunkowana. Staraj się interesować tym co jest blisko i potem powiększaj okręgi zainteresowania podwyższając ich stopień i głębię. Poznając Twoje własne życie twoje problemy i trudności. Zrozumiesz lepiej życie innych i już nie będziesz tak gotowy do sądzenia ich zachowań.

Miłego dnia dobrze ukierunkowanej ciekawości.

Cosas que estorban

Uno de sus defectos de Rosa era su incapacidad de desprenderse. Lo que al principio parecía tan positivo, refiriéndose a las cosas, porque las cuidaba, las guardaba, se hizo muy perjudicial refiriéndose a algunos sentimientos. Las cosas con el tiempo empezaron ocupar cada vez más espacio, impidiendo el libre movimiento en la casa e incluso en algunas situaciones llegando al peligro de derrumbe. A la mayoría de ellas no las usaba, pero las tenía ahí, ocupando el espacio, dificultando el acceso a las que si necesitaba usar. Algo parecido pasaba con los sentimientos. Había rencores rancios, mustias memorias de viejas ofensas, que le impedían sentir la frescura de las vivencias de cada día. Le quitaban la libertad como sus cachivaches. De vez en cuando revisa tus pertenencias y tus sentimientos, no permitas que ninguno de los dos te esclavice limitando tu libertad.
Feliz jueves de revisión y desprendimiento.

miércoles, 25 de mayo de 2016

Bez strachu (PL)

Jej strach był dość klejący. Za każdym razem jak chciała wyjść z domu czekała na nią w drzwiach. Nie mogła sobie pozwolić na luksus wyjścia sama bez jego towarzystwa. Co najgorsze jej strach był zaraźliwy i mnożył się z łatwością. Zawsze kiedy były ku temu dobre warunki. To co najbardziej lubił strach to zacienione miejsca, pochylone głowy i oczy które nie odważały się patrzeć wprost. Strach tracił swoją pewność nawet zaczynał się bać, że ktoś może patrzeć z góry i rozpraszając jego fałszywe iluzje spowodowane złą perspektywą. Strach lubi generalizować, nie zwracać uwagi na szczegóły na niuans. Nie wchodź w jego gry. Podnieś głowę. Dla każdego problemu znajdziesz przynajmniej jedno rozwiązanie, każda utrata jest zrekompensowana nową zdobyczą, odważ się tylko patrzeć i widzieć, ale rób to bez pospiechu.

Miłego dnia patrzenia wprost.

Sentimientos y palabras

Marlene estaba frente a una extraña báscula que intentaba pesar sus sentimientos y sus palabras. Querría asegurarse que estén en perfecto equilibrio. Que a cada sentimiento sentido corresponda una palabra pronunciada. En algunas ocasiones la balanza se inclinaba hacia las palabras, eran demasiado pesadas para las cosas tan pequeñas. Otras veces la balanza se inclinaba hacia los sentimientos, éstos eran intensos y las palabras que les intentaban acompañar, expresar eran muy livianas, muy volátiles. No es fácil restablecer el equilibrio. Siempre está al acecho el peligro que para no desequilibrar más las cosas algunas palabras quedan calladas y algunos sentimientos silenciados huérfanos de palabras que les podrían expresar adecuada y precisamente. Trata de equilibrar los sentimientos y las palabras sin callar, sin exagerar, sin agredir.
Feliz miércoles de sentimientos y palabras.

lunes, 23 de mayo de 2016

Nasiona nadziei (PL)

Dawno temu jego rodzice dali jej małe nasiona nadziei. Zawsze miała je pod ręką. Nie chciała używać ich w jakimkolwiek momencie. Wszystko co osiągnęła w swym życiu do tej pory było owocem pracy a nie owocem magicznych działań czy szczególnego szczęścia. Jej nasiona nadziei potrzebowały dobrze przygotowanego terenu i ona nie była gotowa zasiać ich gdziekolwiek, ze względu na obawę przetrwonienia ich, to był jej ostatni środek jaki miała. Minęły lata i ona wciąż miała schowane te małe nasiona, odkrywając coś dość dziwnego, mimo że ich nie zasiała, czuła ich owoce. Dlatego że nadzieja należy do tych cennych rzeczy których tak naprawdę się nie ma tylko się czuje, się żyje. Nie jest przedmiotem który można posiadać, jest zachowaniem, podejściem do życia, którym można zarazić innych i wzrastać. Czyniąc z nadziei motor wszystkich naszych przedsięwzięć. Spraw by przynosiła owoce w twoim życiu.

Miłego dnia zbierania owoców.

Encuentros únicos

Los amigos a veces se quejaban de ella. Sin que ellos se quejen, ella tampoco se sentía bien con lo que estaba pasando últimamente con ella. Se le acumularon tantas cosas que se perdía entre ellas. Algunas veces intentaba a atender dos o tres cosas al mismo tiempo y al final no atendía nada. Estaba en todo y en nada. Lo peor cuando estaba con sus amigos. Ellos decían que desde hace tiempo se ausentaba. Su cuerpo si estaba con ellos, pero no así su mente, su atención, su corazón. Éste navegaba entre miles de asuntos pendientes. Si estás con alguien trata de estar con esta persona o con estas personas plenamente. Desconéctate de vez en cuando de tantas cosas pendientes. Las cosas se quedan y las personas se van. Y cada encuentro tiene sabor de algo único y la escondida tensión de algo último, puesto que nunca se va repetir en las mismas condiciones y circunstancias. Aprovéchalos.
Feliz lunes de encuentros.

sábado, 21 de mayo de 2016

Sin demasiada distancia

Noelia procuraba evitar los problemas, mantenerse a la distancia de los líos, de los conflictos de otros. La distancia segura permitía poder retirarse a tiempo y no ser salpicada ni manchada por las peleas de la gente. Todo parecía perfecto, pero siempre hay estar atento a los efectos colaterales que pueda haber en la vida. Cada decisión a parte de un resultado deseado y esperado, puede tener otro que no lo es tanto. En su caso mantenerse a la distancia de los problemas de la gente, la tenía a la distancia de la gente en general y también a la distancia de la felicidad. La vida no solo se observa y mira como si uno fuera un simple espectador, sino en la vida se participa incluso en el lento y trabajoso nacimiento de la felicidad. Ten cuidado para no meterte en los problemas pero al mismo tiempo ten cuidado para no quedar afuera de la felicidad. Ésta siempre aparece cuando se interactúa con la gente y con el mundo en que vivimos.
Feliz sábado sin demasiada distancia.

viernes, 20 de mayo de 2016

Pomylić się (PL)

Bała się popełnić jakiś błąd. Prześladowały ją złe wspomnienia kar z dzieciństwa i złe stopnie z czasów szkolnych. W ciągu wielu lat starała się bardzo nie pomylić się i nie popełnić błędów. W swoim zapale niepopełniania błędów poszła zbyt daleko. Aby nie popełnić błędów przestała robić wiele rzeczy, które według niej mogłyby być ryzykowne. Nie wiedziała, że błędy się popełnia nie tylko robiąc źle niektóre rzeczy, ale również kiedy się ich nie robi. Nie robiąc popełniała więcej błędów niż robiąc. Błędy są częścią naszego życia. Dobrze jest próbować ich nie popełnić ale niemożliwe jest unikniecie ich zupełnie. Lepiej jest popełnić błąd i przy okazji czegoś się nauczyć analizując cały proces, niż zostać sparaliżowanym przez strach nic nie robić i niczego się nie nauczyć. Rzuć się na spotkanie przygody życia z wystarczającą odwagą żeby zaryzykować i wystarczającą pokorą żeby poprawić to co zostało zrobione źle.

Miłego dnia odwagi.

"Mi tiempo..."

Él pensaba que con lo que traía a la casa, todos iban a estar felices, que no les va a faltar nada. Se ausentaba como un cazador y regresaba satisfecho con su presa. Ciertamente no les faltaba nada, ni de ropa, ni de alimentos, incluso podrían darse un que otro gusto, satisfacer algunos caprichos. Lo que a ellos les faltaba era su presencia. No eran las cosas, sino la persona, su presencia y lo más valioso e irrecuperable que uno tiene – su tiempo. Algo muy difícil de conseguir, algo de lo que él no quiso desprenderse. Él siempre daba, siempre decidía lo que daba y cuando lo daba. Y ahora esperaban de él que les permita llevar lo que quieran y en la cantidad en la que deseen. Todas las cosas que daba hasta ahora tenían su precio, su valor. El compraba, pagaba, entregaba y no había drama, pero ahora le pidieron algo más que eso. Temía mucho dar algo que no podrá controlar. Aunque su cabeza se llenaba de excusas, que permitirían escabullirse una vez más de sus manos. En el fondo sabía, que ninguna de ellas era válida. Comparte con los demás cosas que ellos necesitan, pero sobre todo comparte tu tiempo, que vale más que todo lo demás. Lo único que verdaderamente te une a los demás, lo que vale igual para todos. Todos tenemos la misma cantidad de horas pero las usamos de diferentes maneras. Usa las tuyas bien.
Feliz viernes de compartir tiempo.

jueves, 19 de mayo de 2016

Rozpoznać (PL)

Dużo ją kosztowało rozpoznanie i problem nie polegał na tym, że nie rozpoznawała twarzy, dlatego że natychmiast zapamiętywała i rozpoznawała osoby, posiadała pamięć fotograficzną, zapamiętywała twarze i odpowiadające im imiona. Chodziło raczej o rozpoznanie dokąd wystarczało jej zdolności, i gdzie zaczynały się jej ograniczenia, czy też dokąd prowadziła ją wiedza którą posiadała i odkąd zaczynały się zwykłe domysły. Również kosztowało ją sporo rozpoznanie jak ważne były niektóre osoby w jej życiu i ile wspaniałych rzeczy wniosły w jej świat, ile praktycznych i użytecznych nauk, umiejętności które jej służą przez całe życie. Staraj się rozpoznać to co możesz i dokąd możesz i zobacz ile masz osób obok ciebie. Dzięki ich pomocy możesz przekroczyć twoje własne ograniczenia, nieufności i lęki.

Miłego dnia rozpoznania.

Sentir sabor

Tuvo una habilidad envidiable de saber detectar los sabores incluso los apenas perceptibles en una mezcla lo que le permitía conocer los ingredientes que juntos daban un delicioso sabor a un jugo a una ensalada y un plato exquisito. Para llegar a la plenitud solo le faltaba trasladar esta habilidad a su vida diaria y en su día a día mezclar los ingredientes que le permitan dar un paso de una vida desabrida a una exquisita. Al hacer más rica y deliciosa tu propia vida, puedes compartir la receta con otras personas que están a tu alrededor. El secreto siempre está en la preparación, los ingredientes, la dosis exacta y el orden de unir las cosas. Tal vez ya tienes todo solo te faltan estos pequeños detalles.
Feliz jueves de dar sabor.

miércoles, 18 de mayo de 2016

Dramat (PL)

Nie miała szczęścia blisko jej domu nie było żadnego teatru nawet amatorskiego, ani żadnej szkoły aktorskiej. Wszystko co potrafiła i robiła było czystym talentem, żywą i ciągłą improwizacją. Potrafiła robić dramat. Tam gdzie nikt nie widział nic złego, negatywnego, szkodliwego czy niebezpiecznego, ona była w stanie odkryć zbliżającą się tragedię czyhającą katastrofę. Możliwe niebezpieczeństwo, nieuchronne, niemożliwe do uniknięcia. Nie ważne, że nic z tego się nie działo. Wszystkie jej przepowiednie były chybione. Ona zamiast dziękować i skorygować swoje negatywne spojrzenie, bardziej niż kiedykolwiek była przekonana, że wszystko jest pozorne ułudne i nie można przestać być czujnym. To tylko wstęp przed tym co się zbliża. Zapowiadała olbrzymie nieszczęście, które jak zwykle nie nadchodziło. W twoim życiu spotkasz takie osoby. Być może niektórzy z nas maja trochę lub sporo z takiej osoby. Mimo to nie zapominajmy, że istnieje takie samo prawdopodobieństwo. że coś wyjdzie dobrze lub źle. Starajmy się być bardziej pozytywni i nie pozwólmy zatruwać się przez negatywnych. 
 
Miłego dnia bez trucizny. 

martes, 17 de mayo de 2016

Bien acogidos

Su casa siempre era muy hospitalaria, en ella todos los amigos encontraban un espacio. Acogía a sus visitas, pero acogía mucho más que eso. También siempre eran bienvenidas sus palabras, sus pensamientos, sus sueños y temores. Todo eso acogía con mucho respeto y mucha delicadeza, porque nunca se sabe lo que es importante, lo que es valioso sagrado e imprescindible para otra persona en este momento de su vida. Cada persona valora cosas diferentes y las valora de distinta manera. En un mundo lleno de prisas, hostilidades e incomprensiones lo que más desea que se le acoge con todo lo que es y todo lo que vive. No quería recibir consejos sin haberlos pedido, ni escuchar opiniones y valoraciones sin haberlas solicitado. Simplemente quería estar así como es, sin esconder ni disimular nada. Trata de acoger a otros, sin obligarlos a ser diferentes, sin esperar que siempre respondan a tus expectativas.
Feliz martes de buena acogida.

lunes, 16 de mayo de 2016

Entre sueños y miedos

Sus sueños la empujaban y sus miedos la frenaban. Vivir entre estas dos fuerzas no fue nada fácil. Mucha tensión y esta molesta sensación de estancamiento. De quedarse, de no avanzar en la dirección deseada. Sus sueños no eran exagerados, eran posibles de realizar, sin embargo no los realizaba. Los miedos trababan todo. No fue capaz de precisar que tipos de mido la acechaban, tenía miedo de perder lo poco seguro que ha tenido en su vida. El miedo de la dolorosa sensación del vacío. No quería perder el equilibrio construido con tanto esfuerzo entre tantas dificultades que le permitía estar de pie aunque a veces con la cabeza agachada. Muchas veces creamos nuestra seguridad a base de una suposición de que algo tenemos, de que algo dominamos, controlamos. Y la única seguridad y la única posesión que tenemos es la vida que podemos vivir en este momento. Lo que vivo no me puede dar miedo, me da miedo lo que puede pasar. Tampoco me da miedo lo ha pasado, porque ya está hecho, solo siempre espantan las futuras consecuencias. Así que vive ahora, sigue adelante y no te obsesiones por los futuros escenarios. Ama lo que haces el amor libera de miedos.
Feliz lunes sin miedos.

sábado, 14 de mayo de 2016

La vida sin vivirla

No lo podía creer, ahora haciendo bien las cuentas, ya no podía más tener dudas. Se le fueron unos años de su vida sin haberlos vivido. La culpa no la podía echar a nadie porque se trataba de su vida. Su tiempo hasta ahora él lo administraba. Demasiadas cosas dejaba para después que nunca llegaba. Y cuando el supuesto después llegaba, solía decir que ya era demasiado tarde. No sabía muy bien por dónde se le escapaba la vida. ¿Será que existe un misteriosa fuga? Tenía que poner más atención a todas sus actividades y ver aquellas que más le robaban su tiempo y preguntarse sinceramente si valía la pena. Todos tenemos obligaciones y deberes indiscutible que nos ocupan, en los que gastamos nuestro tiempo. Todo lo demás es relativo y hay que reflexionar, discernir y optar. La vida no es antes, ni después, la vida es ahora, así que vívela.
Feliz sábado de buen vivir.

viernes, 13 de mayo de 2016

Pertenencia y pertenencias

Se sentaba Claudelina cargada de cansancio y con el resto de la fuerza que le quedaba hacía un recuento de las cosas que le pertenecían. Resultaba muy difícil de decir, si eran muchas o pocas. Había unas cuantas traiciones y una par de desengaños. Un puñado de decisiones bien tomadas y unos desaciertos sueltos, que deambulaban por su vida. Ha vivido así como ha sabido y como le han dejado vivir, así como le han permitido. Muchas de las decisiones que ha tomado no le pertenecían de todo. A estas alturas de la vida necesitaba aclararse bien que le pertenece y a que pertenece. Solo así podrá dejar de acumular ilusiones falsas y empezar a adquirir lo que le hace falta. No se trataba de compra venta de cosas, sino de vivencias, sentimientos, compromisos. De vez en cuando párate y pregúntate ¿a qué perteneces y qué te pertenece a ti? Estás a tiempo de hacer y conseguir lo necesario.
Feliz viernes de pertenencia.

jueves, 12 de mayo de 2016

Simplemente escuchar

No era de muchas palabras, pero tampoco era una persona callada. No se tragaba las palabras, ni los sentimientos, los procuraba expresar clara y sencillamente. Cuando llegaba a hacerlo solo pedía una cosa: que la escuchen sin interrumpir, que respeten lo que dice sin polemizar y que no se apuren en expresar sus opiniones. Ya no era aquella alumna que esperaba notas de sus profesores. La molestaban los sabelotodo que nunca faltan, los que no tenían paciencia de esperar hasta que termine y los que no sabían respetar sus puntos de vista. Los que por su propia inseguridad detestaban la diversidad. Si uno habla es para que lo escuchen. Una básica regla de conducta que se nos olvida con demasiada frecuencia. En la casa, en la familia, en la pareja. Trata de escuchar y respeta a los que te hablan, aunque no estés de acuerdo con ellos.
Feliz jueves de atenta escucha.

miércoles, 11 de mayo de 2016

Cuidar y ser cuidado

No tenía grandes exigencias en la vida. No pretendía ser el centro de la atención, no se creía el ombligo del mundo. No exigía atenciones extraordinarias solo quería cuidar y que la cuiden. Con un sencillo estar al lado. Con una mirada de comprensión y complicidad o de aviso y advertencia. Cuando se sentía cuidada, los demonios de sus miedos huían, porque nadie hacía caso a sus insistentes voces, que intentaban a convencerla, de que no se puede, de que es imposible, de que no vale la pena. No esperaba un cuidado tipo “airbag”, que proteja de todos los choques. Esperaba un cuidado de presencia, sin juicios y prejuicios. Capaz de escuchar y dejar espacio para los errores. Capaz de enseñar el camino y si es necesario también capaz de hablar. Cuida y serás cuidado. Hazlo con respeto y sin adueñarse de los que cuidas. Que tu cuidado no les reste la libertad.
Feliz miércoles de cuidado.

martes, 10 de mayo de 2016

Przekonanie (PL)

Przekonanie nie odwiedzało jej z taką częstotliwością z jaką by chciała, ale kiedy już ją odwiedzało wydawało się, że wszystko się zmienia w mgnieniu oka. Sprawy wydawały się jaśniejsze. Czuła że jest w stanie zrobić o wiele więcej niż zrobiła do tej pory. Rzucić się w wir nowych przygód. Nie potrzebowała niczyjej zgody, dlatego że miała wewnętrzne przekonanie, że nie zabraknie jej ani sił, ani talentu, czy zdolności by dotrzeć do mety czy zakończyć dobrze nowy projekt. Problem pojawiał się kiedy jej wizyta opuszczała dom. Wtedy zaczynała wątpić we wszystko i rozwijać wszystkie możliwe najbardziej wymyślne pesymistyczne scenariusze. Zaproś przekonanie to twojego domu. Przygotuj mu mieszkanie aby mogło z tobą zostać i towarzyszyć ci we wszystkim co planujesz robić.

Miłego dnia przekonania.

No pierdas estos momentos...

Judith de vez en cuando se lamentaba por no haber vivido y sentido con todo su ser todos aquellos momentos felices que le ha tocado vivir hasta ahora. Tenía la sensación que demasiado tarde se daba cuenta de lo valioso que eran aquellos pequeños instantes. Como todos esperaba flores, luces y juegos de pirotecnia, que deberían acompañar los grandes momentos de la vida, los momentos memorables, pero nada de eso ocurría. Hay grandes momentos memorables que marcan la vida, pero entre ellos hay un sinnúmero de momentos pequeños que hay que vivir plenamente. Si te perdiste algunos, no te lamentes ahora, porque lamentándote vas a perder otros que ahora mismo están ocurriendo. La vida está llena de detalles, colores, matices, aromas, sonidos, sabores, sensaciones efímeras, que una vez perdidos no regresan nunca. Procura vivir con atención porque a tu alrededor están todos los ingredientes de tu felicidad, de todos tus momentos inolvidables.
Feliz martes de atención.

lunes, 9 de mayo de 2016

Bez niepokoju (PL)

Od dzieciństwa była bardzo niespokojna. Zawsze na coś czekała. Czekała żeby to czy tamto się skończyło. Im bardziej rosła tym bardziej wzrastała jej świadomość i końca wielu rzeczy oczekiwała. Czekała aż skończą się zajęcia w szkole, skończą się wakacje, praca i nauka. Na pierwszy rzut oka nie ma w tym nic złego. Wszyscy czekamy aż coś z wymienionych rzeczy się skończy. Jej problemem nie było oczekiwanie aż coś się skończy, jej problemem było to, że nie wiedziała co z sobą zrobić gdy już się skończyło to na co tak bardzo czekała. To tylko powiększało jej niepokój. Wiele razy zapominamy, że kończąc jedną rzecz zaczynamy następną a raczej następne. Nie żyjemy po to by coś skończyć tylko po to by czuć, kochać, uczestniczyć w procesach życiowych, zasmakować rożnych etapów życia. Każdy skończony etap nie kończy się w jakimś określonym punkcie tylko posiada drzwi lub okno które otwierają nas na nowe nieskończone możliwości. Nie pragnij tak bardzo wyjść z określonej sytuacji, rozkoszuj się będąc wewnątrz, bo nigdy nie będziesz mógł dwa razy przeżyć tej samej sytuacji… tego samego życia.

Miłego dnia bez niepokoju.

La Presencia...

A Marcela le pasaba una cosa curiosa. A veces extrañaba muchísimo a aquella persona tan querida. Nunca decía que era su vida. Ella tenía la vida propia y nunca quiso depender de nadie. Eso si esa persona era parte de su vida. No sabía precisar bien que era lo que extrañaba tanto. Si eran sus palabras o sus silencios oportunos. Tal vez simplemente aquella tenue sombra de su presencia y la seguridad de que cuando pronunciara su nombre, no se quedará sin respuesta. Sabían estar el uno sin el otro, pero estando así, no sentían ni la soledad, ni el abandono. En la ausencia no se angustiaban ni forzaban a mantener un contacto constante. No existen sustitutos de la presencia cuando incluso estando juntos aparece la fría sensación de ausencia. No pretendía que la otra parte fuese el fiel espejo de sus gustos y deseos. Para cada uno hubo espacio y libertad. Las diferencias perfectamente cabían entre ellos. Poco pronunciaban aquella palabra que les unía, pero la vivían en cada cosa que hacían. Pudiendo estar perfectamente solos decidieron ser el uno con el otro y el uno para el otro sin esclavizar.
Feliz lunes de estar con y estar sin...

domingo, 8 de mayo de 2016

Mbeju - Pedazos de cariño

Cuando el cielo de su vida se ponía gris con las nubes pesadas embarazadas de tantos problemas de las que estaban a ponto caer las dificultades, ella preparaba unos soles compartidos llamados mbeju. Eran calientes y se arrancaban a pedazos alimentando la cercanía, la felicidad posible de cada persona que la desea. Solo hay que atreverse y permitir arrancar unas palabras de los pedazos de silencio que a veces nos invaden. Con las palabras se alivia el peso que había en el aire. Solo hay que amasarlas bien con algo de calidez atención y dulzura. Todo eso es capaz de cambiar el pronóstico para toda la jornada y toda la vida. No te cierres en tu mundo, ni en tus problemas, ni tus preocupaciones, ni pensamientos. Simplemente comparte con los que están cerca. Busca el mbeju o cualquier otro pretexto y arráncale un pedazo de cariño.
Feliz domingo de pedazos de cariño.

sábado, 7 de mayo de 2016

Palabras que se pierden

Las palabras entre ellos se resbalaban y a veces no llegaban a su destino. Si llegaban, ya llegaban todas lastimadas y cansadas, sin vigor, sin fuerza, sin energía. Palabras cansadas marcan vidas cansadas, no transmiten tanto su contenido, como su energía debilitada, su cansancio que se contagia, que invade y empieza a dominar a las personas y a sus sueños. En vez de animar paralizan. Tienes que dejar a reposar las palabras. Reposar tu cuerpo y tu espíritu. Cuando reposan no tengas miedo de los silencios ellos sirven de fondo para palabras que valgan la pena de ser pronunciadas. Permite sentirlas y percibir con toda la claridad. Revisa bien el terreno para ver lo que hace resbalar las palabras, por qué se deslizan tan fácilmente y cambian de rumbo. Asegura su fuerza protege su contenido y haz que lleguen a su destino.
Feliz sábado de palabras que llegan a su destino.

viernes, 6 de mayo de 2016

Z wątpliwością pośrodku (PL)

Pośrodku jej życia siedziała wątpliwość. I jako że była na środku można powiedzieć że na pół przeszkadzała. Za każdym razem jak chciała coś zrobić potykała się o wątpliwość. Nie była zbyt pewna czy było można jej uniknąć czy musiała się z nią zmierzyć. Dlatego wiele razy zatrzymywała się przed wątpliwością nie wiedząc czy iść dalej tą samą drogą czy też szukać lepszej i bezpieczniejszej. Z czasem udało jej się odwrócić uwagę wątpliwości i zapewnić sobie bardziej pewne, pełne zaufania, kroczenie przez życie, osiągając cele bez większych problemów. Wątpliwość zawsze tam będzie może pomóc lepiej rozważyć wszystkie możliwości, albo sparaliżować wszystkie plany, zależny od nas jaką jej damy władzę. Krocz twoją drogą świadom, że prędzej czy później napotkasz na wątpliwości. Pokonaj jej próby zdominowania ciebie. Poprzez nią wiedzie droga do szczęścia. Niech nigdy wątpliwość nie ma ostatniego słowa w twoim życiu.
 
Miłego dnia pokonania wątpliwości.

Dentro y fuera

Esperaba con ansiedad este día en el que lo que verá con los ojos abiertos se asemeje a lo que ve con los ojos cerrados. Por el momento los dos mundos estaban a la distancia de muchos suspiros. No era una distancia insalvable, imposible de atravesar, pero necesitaba mucha claridad. Secar las lágrimas que surcaban sus mejillas y sacar de los recovecos de la vida lo escondido, decir lo no pronunciado. Siempre hay cosas que ocultamos a los demás, tenemos para eso diferentes razones ciertas e inciertas, pero también hay cosas que ocultamos a nosotros mismos y eso nos complica las cosas. Nos damos cuenta de su existencia en los momentos menos oportunos. Salen como fantasmas cuando estamos a punto de vivir algo hermoso. Son como arena que se mete en los engranajes de la vida y lastima, obstruye el libre movimiento. Si conseguimos de liberarnos de las trabas que nos ponemos y nos frenan tanto, llegaremos a acercar los dos mundos, el de los sueños al de las realidades.
Feliz viernes de acercar nuestros mundos.

jueves, 5 de mayo de 2016

Czyszcząc zakamarki (PL)

W jakimś zakamarku jej życia było to małe wydarzenie. To było coś, co zawsze chowała przed innymi, ale w jakiś sposób też przed samą sobą. Wiele razy ani ona sama nie pamiętała zbyt dobrze co to było, ale wiedziała, że to tam jest. Kiedy to sobie przypominała nachodziły ją mieszane uczucia, coś między bólem i wstydem. Najgorsze było to, że to zawsze działo się w najmniej odpowiednich momentach, zostawiając cień smutku w każdej radości, hamując każde szczęście które się zbliżało, poddając pod wątpliwość każdy projekt jaki pojawiał się w jej życiu. Staraj się pogodzić raz na zawsze z twoja przeszłością. Jeżeli nie potrafisz sam/a poszukaj pomocy. Z dużą dozą miłości i cierpliwości stop lód który zamraża twoje szczęście. Masz prawo do pełnego szczęścia, ale nie oszukuj się, nie okłamuj, nie wpychaj nic w zakamarki, rozwiąż to co jest do rozwiązania. Nie jesteś sam/a, wszyscy mamy coś w zakamarkach naszej duszy.

Miłego dnia czyszczenia zakamarków.

Viene y va

No era muy claro lo que quería de la vida. Las cosas que le llegaban las dejaba ir. Se quejaba y sorprendía por esa razón. Por más que intentaba no encontraba culpables. Para nada servía echar la culpa a la gente que tenía cerca. Cuando lo hacía después se sentía peor. Le costaba entender que la vida es un camino, que pasamos por ella y no podemos cargar con todo lo que encontramos. Nada se tiene de una vez para siempre. Las cosas que encontramos hay que cuidarlas y cargar solo con lo útil y necesario. Si no las cuidas lo que viene se va y te puedes quedar con las manos vacías, y no solo con las manos, sino lo que es peor todavía, con el corazón vacío. Normalmente las cosas más importantes, las fundamentales, las que dan la felicidad duradera y no alegría pasajera, se viven, no se poseen. Vive la vida, el amor, la amistad, los encuentros, los instantes que te hacen parpadear de asombro y te sacan profundos suspiros.
Feliz jueves de cuidar la vida.

miércoles, 4 de mayo de 2016

En clave de "re"...

El sonido “re” se volvió muy recurrente en su vida. Muchas veces trataba de recordar las cosas importantes. Cuando algo parecía perderse lo intentaba reencontrar. A cada pregunta importante trataba de responder. Respetaba a las personas y a sus historias sus ritmos y procesos. Rebuscaba en baúl de los recuerdos aquellas cosas que antes le hacían vibrar para ver si algunas de ellas podrían revivir, recuperar su brillo y fuerza de antes. La experiencia le mostraba que para poder llegar a los objetivos planeados nos es suficiente un intento, hay que reintentar una y otra vez, repensar bien las decisiones. Incluso para que los sentimientos nos se apaguen bajo el viento de la rutina hay que reenamorarse, reactivando todos aquellos detalles, que repetidos, daban ritmo y fuerza al amor. Procura retener en tu memoria lo que es importante y reordena las prioridades. Retirar de lo que te resta la felicidad. Retoma tus sueños.
Feliz miércoles con la nota "re"

martes, 3 de mayo de 2016

El sueño si, el coma no

No se despertaba de todo. Siempre se quedaba en ella una parte dormida y si no dormida de todo por lo menos adormecida. No se trataba de un descanso apacible, sino de una inactividad, una pasividad, que por eso invadía su vida. Cuando más necesitaba, sentía la ausencia de su entusiasmo, de su creatividad, perseverancia y esperanza. No sabía cómo despertar esta parte de ella que antes era tan activa. Las críticas, el constante echarle la culpa por todo, la han frenado. Su aparente letargo era su forma de autoprotección, de no exponerse más, ni sufrir más. Una vida así no la llenaba. Quería más y quería mejor, para eso tenía que despertar y hacerse inmune a las críticas de los envidiosos, los cómodos y “los todoquejosos”. No permitas que se duerman tus ganas de hacer las cosas que te llenan. Siempre vas a encontrar a los que opinan desde la comodidad de su sillón. El sueño forma parte de la vida, pero no así el coma. No vivas adormecido/a por el miedo y la inseguridad.
Feliz martes de despertar de todo.

lunes, 2 de mayo de 2016

Przeszłość która wypala (PL)

Bardzo ją bolała przeszłość, wydawało się, że miała ją zniewoloną. Nie wiedziała jak się uwolnić od niej. Będąc szczera musiała przyznać, że wcale o to się nie starała, bo zawsze jest o wiele łatwiej odegrać rolę ofiary niż rolę osoby odpowiedzialnej. Na swojej życiowej drodze spotykała osoby które próbowały ją przestrzec, że każda decyzja którą podejmowała niosła ze sobą konsekwencje. Ona jeszcze łudziła się, że można uniknąć konsekwencji, życie jej pokazywało jak bardzo się myliła. Wiele razy miała wrażenie, że przeszłość jest jak płomień, który zamienia w popiół każdą nową rzecz która chce się urodzić. I być może wiele razy tak było, ale nawet między węglami, w zgliszczach rodzi się nowa możliwość, nowa historia, nowe życie. Przyznaj się do twojej odpowiedzialności za przeszłość i uwolnij się od niej ucząc się od tego co przeżyte. Każdego dnia naszego życia kiedy wschodzi słońce kiełkują nasienie zmiany, nowości i szczęścia.

Miłego dnia nowości.