sábado, 30 de septiembre de 2017

2000 veces Buscando Armonía



La historia empezó en junio de 2013 en Naranjito en Paraguay. La lluvia impedía salir a las comunidades. Caminos intransitables, los libros pendientes leídos, las películas vistas y un tiempo desocupado. Con los sorbos del mate escribí los primeros textos cortos. Los publiqué en Facebook y así caí en el mundo de las letras, en el jardín de las palabras. Mi amiga Ana sugirió hacer un blog. Al principio no quise. La vergüenza y la pregunta ¿para qué un blog? Un blog es para la gente que sabe escribir, no para unos cuantos textos escritos en ratos libres. El final me dejé convencer el 26 de julio en el día de la Fiesta Patronal de Tanlajás, S.L.P. en México hice oficial mi blog. Pasaron años y  sigo escribiendo. Ayer publique el texto número 2000. Gracias a todas las personas en diferentes partes del mundo que han dedicado un momento para leer mis palabras. Es un privilegio tener tantas amigas y amigos que siguen leyendo. Gracias por comentarios, por compartir, por estar o no estar de acuerdo con lo que escribo, por ser mis compañeros en el camino de la vida. Como dije varias veces, escribo primero para mí mismo, tratando de ver los errores,  las faltas, buscar las soluciones. Ni sabio, ni perfecto, simplemente un buscador de armonía y felicidad en medio de adversidades de la vida. Gracias de corazón y de todo el riñón.

Seguiremos Buscando Armonía.

Información clara

La vida le ha enseñado que no todas las palabras son agradables de escuchar. La gente a veces da demasiadas vueltas para decir algo, por eso no siempre queda claro que es lo que nos quieren comunicar. Nos da vergüenza para preguntar, y algo de miedo de un lado por la posible reacción de la persona que nos está hablando y por otro lado por el verdadero sentido de lo que nos está diciendo. Un ejemplo elocuente de eso es la conversación con el médico que nos proporciona una información llena de términos médicos incomprensibles para un simple mortal. Nos da vergüenza no entender y miedo de entender demasiado, puesto que la verdad puede ser dolorosa. Siempre en los temas de salud y en la vida misma hay palabras temibles que nos gustaría no escuchar nunca, pero a veces tenemos que enfrentarnos a ellas. Es mejor tener la claridad que andar con dudas. Nada sólido se puede construir con materiales adulterados, ni con verdades o informaciones a medias. Trata de ser claro cuando hablas para que te entiendan y pregunta si después de escuchar tienes dudas. 

Feliz sábado de información clara.

viernes, 29 de septiembre de 2017

Bezpieczeństwo (PL)

Przez długi czas budowała swoje bezpieczeństwo. Nie lubiła niespodzianek. Zawsze chciała wiedzieć jaki powinien być następny krok. Wydawało się że miała wszystko pod kontrolą. Tyle że był ten malutki szczegół który ociekał spod jej kontroli. Budując swoje bezpieczeństwo zbudowała swoja wiezienie. Niewolnica strachu przed tym co nieznane i nowe, co było za perymetrem jej murów. Nawet ten następny krok też miał w sobie ukryte niebezpieczeństwo ciągłego chodzenia w kółko, bo wszystko co jest na zewnątrz jest niebezpieczne i spiskuje przeciw niej i jej szczęściu. Wszyscy szukamy bezpieczeństwa, ale musimy uważać by nie stać się niewolnikami naszych własnych lęków. To co jest na zewnątrz to nie tylko niebezpieczeństwo ale też bogactwo. Otwórz twoje życie na to co nowe, nieznane, inne. Daj twojemu życiu trochę świeżego powietrza, które otworzy przed tobą nowe horyzonty. 

Miłego dnia bezpieczeństwa bez utraty wolności.

Publicado en castellano el 24 de septiembre de 2016

Sacándose el silencio

En su trabajo mirando no podía hablar ocupado en sus tareas con sus compañeros se comunicaba con monosílabos. Se tragaba horas enteras de silencio. Cuando terminaba el trabajo buscaba la manera de sacarse todo este silencio que tenía guardado dentro. La casa parecía el mejor lugar para eso pero ahí no estaban muy interesados en sus palabras. Les interesaban más las que venían de sus pantallas de diferente tamaño. Al ver frustrados sus intentos de sacase su silencio en la casa terminaba en el bar, en donde había más gente como él que intentaban sacarse los silencios y con un poco de alcohol lo conseguían, por eso no extraña que en un bar hay tanto ruido. Todos hablan y hablan fuerte y el alcohol a veces hace que ya no importa si alguien de verdad escucha, lo que importa es que el silencio no apriete tanto en el pecho y no retumbe en la cabeza. Trata de escuchar y ayuda a lo que tienes cerca a sacase su silencio que lo puedan hacer en casa y así no buscarán otros lugares. 

Feliz viernes de sacarse el silencio.

jueves, 28 de septiembre de 2017

Być naprawdę (PL)

Ciężko jej było koncentrować się na jednej osobie na jednej rzeczy. Z telefonem w ręku, łączyła się z dziesiątkami osób, tylko nie z osobą którą miała obok. Była aktywna na wielu forach, należała do wielu grup, ale miało się wrażenie, że nie należała do rodziny, z którą mieszkała por tym samym dachem i jadła przy tym samym stole. Rozmowy z nią przerywały się w połowie, jej spojrzenia były krótkie, bardziej zależne od ekranu niż od oczu osoby którą miała naprzeciw. Tak jak skakała z rozmowy na rozmowę będąc na czacie z wieloma osobami naraz, tak skakała z uczucia na uczucie, nic nie trwało dłużej niż chwile. Nic nie przezwyciężało powierzchownego potoku słów, które przychodziły i odchodziły jak piłka która się odbija ale nie zgłębia, nie dostaje do wnętrza. Staraj się koncentrować bardziej na miejscu w którym jesteś i na osobach z którymi jesteś, dlatego że to co jest tu i teraz jest naprawdę. Osoby z którymi się łączysz, komunikujesz są częścią twojego świata, ale nie są całym twoim światem. 

Miłego dnia uwagi dla tych którzy są blisko.

Publicado en castellano el 23 de septiembre de 2016

"Me han dicho..."

Hay diferentes formas de adquirir el conocimiento, recibir información. Una de las más comunes es la transmisión oral. Algunas de nuestras afirmaciones precedemos con la expresión: “me han dicho...”. Sabemos que no se puede repetir las cosas a la ligera, que para no pasar un papelón frente a los amigos y conocidos es mejor verificar la veracidad de la fuente de la información. Eso supuestamente sabemos todos, pero luego en la vida por una afirmación, un comentario escuchado por ahí sufrimos cosas indescriptibles, nos cuesta relativizar. Sobre los “me han dicho” sin comprobar nada creamos la imagen de una persona o de toda una familia, sin haber comprobado nada y conocido personalmente a nadie. Cuando somos objeto de un “me han dicho” nos rebelamos, hablando de injusticia, cuando no somos objeto, lo repetimos y multiplicamos a la ligera. Escucha lo que te dicen, pero no olvides de verificar antes de multiplicar. Recuerda que todos tendemos a distorsionar y dramatizar añadiendo algo de nuestra propia cosecha. Tampoco pierdas la capacidad de relativizar las cosas, no tomando todo tan a pecho.

Feliz jueves de conocimiento.

miércoles, 27 de septiembre de 2017

Neuronas espejo

Le gustaban desafíos. No tenía miedo a lo extremo. Sus familiares a veces la criticaban que se arriesga demasiado, que se expone a demasiados peligros. Decían que a su edad sería bueno sentar la cabeza. Como casi siempre suele pasar lo que le decían tenía efecto contrario. En vez de abandonar sus desafíos los aumentaba en número intensidad e complejidad. El que ha elegido para hoy fue uno de los más complicados. Ha decidido no dejar nadie sin sonrisa. Su sonrisa la ponía en cada mirada, cada saludo, en la calle, en la puerta, en la tiendo o en el semáforo. Curiosamente prácticamente cada una de ellas recibía su respuesta. Así que no era una mentira lo que ha leído un día sobre las neuronas espejo. Eso le demostraba que por suerte la alegría, la felicidad y la bondad son contagiosas. Contagia a los que puedas con tu sonrisa, este contagio no hará daño a nadie y a michos les puede rescatar de su soledad de su tristeza.

Feliz miércoles de contagio de sonrisas.

martes, 26 de septiembre de 2017

Escuchar lo suficiente

Ella quería que la escuche, él trataba de escuchar. Siempre surgían las tensiones entre ellos. Él creía que si uno dice una cosa es suficiente, no tenía problemas de comprensión, ni de memoria. Ella repetía las mismas cosas una y otra vez, esperando una reacción de su parte, una afirmación que le daría más paz más seguridad. Les esperaba una búsqueda para encontrar un término medio, para que él no se canse escuchando las mismas preguntas y que ella tenga suficientes respuestas. En eso de compartir convivir y conversar tenemos que tener bien presente que somos diferentes. Tenemos puntos de vista y necesidades diferentes a veces incluso contradictorias. Eso no impide la comunicación pero eso si exige madurez, la aceptación de las diferencias, de los diferentes puntos de vista, necesidades, opiniones, comprensiones. Trata de tenerlo presente cuando aparecen las tensiones.

Feliz martes de escucha.

lunes, 25 de septiembre de 2017

Zwyczajnie być razem (PL)

Nie wiedziała czy być razem dla niego oznacza to samo co dla niej. Wyglądało na to, że to nie było to samo. On zawsze myślał o tym co będą robić. Zawsze miał jakiś program, propozycje różnych aktywności, które obejmowały wszelkie warianty, od czegoś intymnego do wypraw z przyjaciółmi. Jeżeli nie było planów, jeżeli nie było aktywności, akcji dla niego nie było sensy żeby tak zwyczajnie być razem nic nie robiąc. Ona nie potrzebowała tylu rozrywek, chociaż bardzo lubiła się zabawić, i wyjść z przyjaciółmi ale też potrzebowała czasu z nim, nie robiąc tylu rzeczy, zwyczajnie będąc razem, ale co to, to tak być razem z wszystkimi zmysłami. Czując jak życie płynie, jak zegar w salonie mruczy upływ minut i godzin, wyszeptując szczęście które które kładzie się między nami jak wystraszone zwierze, który szuka bezpieczeństwa, pozwala się popieścić a nawet oswoić. Nie wystarasz go ruszając się tyle i robiąc tyle hałasu.

Miłego dnia bycia razem bez…

Publicado en castellano el 22 de septiembre de 2016

Luz adecuada

Se quejaba de ciertos problemas de vista. Alarmado por los problemas decidió a consultar con un especialista. Grande fue su sorpresa cuando le dijeron que su vista no está tan mal tomando en cuenta su edad y su estado de salud, que los problemas que ha detectado pueden ser causados por una deficiente iluminación. Él decía que tenía la luz en su casa, pero le explicaron que tener la luz no es suficiente, que importa su colocación y su intensidad. Hay momentos que se necesita fuerte resplandeciente y hay otros que suficiente una tenue para no cansar la vista. Tenía que adecuar la luz de su casa a las diferentes tareas y los diferentes espacios. Tenemos el papel de ser la luz para los demás, pero no cualquier tipo de luz, sino una adecuada a las circunstancias. A veces solo señalando la dirección, avisando sobre algo que está en el camino. Poca luz no es suficiente, pero demasiada encandila. 

Feliz lunes de luz.

domingo, 24 de septiembre de 2017

Ukryte możliwości (PL)

Lubiła mieszać smaki kiedy przygotowywała posiłki. Miała godną pozazdroszczenia zdolność przyprawiania ich tak żeby było można odkryć każdy smak i żeby nie było przesycenia, żaden smak nie narzucał się na inne. Wszystko było w doskonalej harmonii. Próbując dań przez nią przyrządzonych człowiek czuł się zaproszony do odkrywania wszystkich ukrytych możliwości, wszystkich możliwych wariantów, które zapowiadały, kryły w sobie jej kulinarne działa sztuki. Tę samą zdolność starała się przenieść do jej codziennego życia. Starała się nie przesycić, nie naciskać zbytnio narzucając jakiś jedyny ustalony sposób patrzenia i odczuwania. Otrzymując zdrową równowagę i harmonie była otwarta na wszystkie możliwości które każdy poranek delikatnie oznajmiał z świetlistą, ciepłą nowością i wiosenną świeżością.

Miłego dnia delikatności. 

(Napisane w wiosenny wrześniowy poranek w Ameryce Południowej w Paragwaju, kiedy na północy jest jesień)

Publicado en castellano el 21 de septiembre de 2016 (en la primavera del sur)

Aceptando diferencias

Se amaban mucho, los que les conocían quedaban muy sorprendidos porque nunca pensaban que ellos van a formar una pareja. Parecían tan distintos, que era difícil entender cómoe pueden estar juntos. Ellos aprendían algo básico, fundamental, aceptar sus diferencias, no pretendían asemejar sus gustos ni preferencias. Eso exigía de los dos un gran esfuerzo ejercicio de comprensión y sinceridad. En el fondo a veces afloraban los deseos de asemejar, modificar a la otra parte para que cumpla sus expectativas, pero al ver fracasados estos intentos, en el nombre de amor trataban de evitarlos. Necesitaban de tener bien claro, que cosas compartían, cuales formaban base de su relación de su convivencia, con que cada uno podía contar de parte de otro y con que no. Al ser sinceros evitaban reproches, si algo callaban sufrían las consecuencias de su silencio. Aprendían que amarse no significa tener la vida de pareja hecha de una vez por todas sino que hay que hacerla siempre de nuevo corrigiendo y ajustando sus engranajes pare que pueda seguir rodando.

Feliz domingo de aceptación de los demás.

Strząsając wczoraj (PL)

Budziła się bardzo powoli. Chociaż jej oczy już widziały nowe dziś, jej myśli zaspane jeszcze pływały we wczoraj, które jeszcze nie odeszło. Nie odeszło dlatego, że ona mu nie pozwoliła jeszcze odejść. Zatrzymywała je swoim natarczywym „dlaczego?”. Dzisiaj już rozpoczynało swoją wędrówkę i ona mu nie towarzyszyła w odpowiedni sposób. To co przeżyliśmy wczoraj jest ważne, ale niech nie uniemożliwia pełne przeżywanie dzisiaj w którym jesteśmy zanurzeni. Wykorzystaj niedziele i strząśnij kilka z tych wczoraj które ci ciążą. W ten sposób będziesz mógł iść wolny przez dziś co się zaczyna. Niech się uwolnią twoje ręce i ramiona, oczy i serce żeby w pełni przeżywać ten nowy dzień, wykorzystując całą jego świeżość.

Miłej niedzieli pełnej nowości.

Publicado en castellano el 18 de septiembre de 2016

sábado, 23 de septiembre de 2017

Sin problemas auditivos

Llegaron a pensar que tenía serios problemas de audición. Incluso le han mandado hacer un estudio para detectar a tiempo el problema. El estudio arrojo un resultado sorprendente para ellos tenía una audición excelente. Oía perfectamente desde los bajos hasta los agudos. La conclusión a la que llegaron es que no era problema de audición sino de atención. Los problemas de audición se puede corregir con un aparato, los de atención son mucho más difíciles de corregir y por lo que tal vez deberían de empezar es precisamente por no añadir sino más bien quitarle más que un aparato que tanto lo estaba absorbiendo, distrayendo, despistando. En la vida tenemos demasiados distractores que ocupan el espacio entre nosotros y las personas que están con nosotros y nos impiden la comunicación el entendimiento. Tratemos de poner más atención para que nuestras palabras no choquen con el muro de falta de atención. El proverbial diálogo de los sordos está muy lejos de la realidad, porque las personas sordas son las que más atención ponen para poder comunicarse bien. Lo nuestro en la mayoría de las veces es el diálogo de los desatentos. Pon más atención y evitarás problemas.

Feliz sábado de atención en la escucha.

viernes, 22 de septiembre de 2017

Przebijając się przez cisze (PL)

W czasie jej słonecznych dni pojawiło się kilka chmur desperacji. Wydawało jej się, że wszystko to co próbowała podnieść spadało, wszystko co od serca próbowała powiedzieć tym co byli blisko było dla nich bez znaczenia, nieważne. Mimo wszystko nie przestawała mówić tego co czuła i myślała, bo nie chciała zamknąć się w skorupie ciszy i izolacji, którą tylko mogą przebić wiadomości z „Wahtsapp”. Kiedy ciebie nie słuchają, ty również jesteś narażona na niesłuchanie siebie, na przyjmowanie tylko tego co przychodzi z zewnątrz i nie pozwolenie wyjść temu co masz w środku. Wszyscy czegoś potrzebujemy na coś czekamy, ale jednocześnie możemy coś ofiarować. Jedną z wielkich trudności z jaką się borykamy to niezdolność docenienia to co mamy i trudno nam przekonać się że warto się tym dzielić., że dla kogoś to może być bardzo ważne. Pozwól rzeczom płynąć spokojnie i w ten sposób będziesz mógł wzbogacić kogoś i zostaniesz wzbogacony. 

Miłego dnia ważności.

Publicado en castellano el 20 de septiembre de 2016

Las dudas

Hace tiempo sus padres han sembrado en el las semillas de duda de inseguridad. Años después estas semillas han germinado y crecido invadiendo muchas áreas de su vida. Todo empezó de una manera muy inocente. Lo cuidaban y protegían para que no le pase nada malo. Lo veían tan pequeño tan frágil que pensaban que era incapaz de enfrentar los desafíos así que hacían todo lo posible para que evite enfrentarse a cualquier dificultad por muy pequeña que sea. Le querían ofrecer la vida servida librada de cualquier tipo de problemas, pero una vida así no es real. Tarde o temprano llegan los problemas y él se veía solo desprevenido. Lleno de dudas si podrá enfrentar y por donde debe empezar. No siembres las dudas en tus hijos. Claro que todos somos limitados, pero podemos mucho más de lo que nos imaginamos y confiamos un poco y estamos dispuestos correr el riesgo. Que la duda no nos paralice ni secuestre nuestra confianza. Probando a pasitos pequeños podemos llegar lejos superando todo tipo de obstáculos.

Feliz viernes de vencer las dudas.

jueves, 21 de septiembre de 2017

Goniąc za cieniami (PL)

Taka zmartwiona i zajęta pogonią za tyloma rzeczami które wmówili jej że są jej potrzebne, zupełnie zapominała o tych które miała i to od długiego czasu. Była nieobecna ścigając cienie i nie widząc rzeczy realnych. Cienie i mody zmieniają się co chwile i to powodowało, że ciągle była nienasycona. W czasie kiedy gonimy za tym co powierzchowne opuszczamy i zaniedbujemy to co ważne. Mniej więcej wiemy, że gdzieś tam jest to co ważne, że niby jest na zawsze, nawet że jest wszystko w porządku. , ale nie dajemy temu miejsca jakie mu się należy i przede wszystkim nie rozsmakowujemy się w tym wyciągając cały ukryty smak. Ktoś mądry powiedział, że „jedyna różnica między dziećmi i dorosłymi jest cena ich zabawek”. Nie pomylił się tyle tylko, że w przypadku dorosłych sprawy idą o wiele dalej. Są w stanie traktować inne osoby jak zabawki, używać je nadużywać coś czego dzieci nie robią, coś czego uczą się od nas. Na chwile przestań gonić za cieniami tego czego nie masz i zobacz ukryte bogactwo tego co masz ciesz się tym i bądź wdzięczna/y.

Miłego dnia doceniania.

Publicado en castellano el 19 de septiembre de 2016

Parar y mirar

Hace tiempo que no se ha detenido, por lo mismo no tuvo tiempo de mirarse en el espejo. Desde la última vez que lo había hecho ha pasado bastante tiempo. Ella seguía con aquella imagen grabada en su mente. Solía detectar los más mínimos cambios en los demás y no veía en los que estaban pasado en ella misma. No se trata de mirar el espejo para peinarse o retocar el maquillaje, sino de una profunda mirada que va desde fuera hacia dentro. No persiguiendo granos, canas o arrugas, sino buscando grietas, heridas y durezas en el alma. La vida nos cambia y todo el tiempo nos va moldeando. Nadie se libra de estos cambios y ningún producto de belleza los puede ocultar. Las vivencias y experiencias dejan sus marcas en nuestro interior e incluso a veces en el exterior. Es bueno detenerse y mirar en el espejo. El más difícil que son los ojos de las personas cercanas, las personas amadas. Observar y ver si no huyen de nosotros si no nos esquivan. Y claro mirarnos también el un espejo de lo más común y ver cómo nos sentimos con nosotros mismos. 

Feliz jueves de detenerse un rato y mirar.

miércoles, 20 de septiembre de 2017

Para que duela menos

Sentada hacía recuento de tantas cosas que le duelen. No hablaba de los dolores del cuerpo, porque no era una persona enferma ni achacosa. Hablaba más bien de aquellas cosas que le dolían en el alma, pero que también se clavaban en el cuerpo. Le dolían tantas acusaciones infundadas, la falta de comunicación y las interpretaciones de las palabras y los gestos, que superaban las más increíbles fantasías. Igual dolía que tantas veces hablaban sin escucharse, juzgaban sin conocerse. Dolía porque cualquier observación fue tomada como ataque y cada sugerencia como injerencia. Eso causaba una impotencia, como si le hubieran quitado la voz, la razón, los brazos. No quería ser cómplice y sentía que al no hacer nada lo era. Un dolor que se podría quitar con un poco de apertura. En las relaciones muchas veces a causa de una no tan elevada dosis de orgullo o de soberbia nos causa dolor. Nos liamos tanto que en vez de salir de la situación, reconociendo nuestras responsabilidades, hacemos más daño culpando a otros. Para que duela menos, escucha más y trata de entender. Si no entiendes pregunta y si eso tampoco te ayuda a entender, acepta que hay cosas que superan tus posibilidades de comprensión. En la vida no vamos a entender todo. Queda espacio para otredad y la diferencia no tiene que doler.

Feliz miércoles de hacer para que no duela.

martes, 19 de septiembre de 2017

Odległość i zimno (PL)

Przyszło jej mieszkać bardzo daleko. Ona sama to wybrała ale do tego wyboru została zmuszona. Jej rodzinne strony osierociły ją z możliwości wzrostu osobowego, osobistej i zawodowej realizacji. Inne miejsca dawały jej nadzieje w zamian za odległość jaka dzieliła ją od jej bliskich. Odległość która czasami bolała i była zimna, zroszona łzami i nadmuchana kilkoma „och!”, które wymykały się jej kiedy wspominała ciepło domowego ogniska. Miała szczęście, poszło jej dobrze jeżeli chodzi o ekonomie. Mogła sobie zapewnić lepszą przyszłość, nawet spróbować wielu rzeczy które do tej pory były dla niej nieznane, których poznanie umożliwiało jej to dalekie miejsce zamieszkania. Tyle tylko, że od czasu do czasu jej ciało ogarniało dziwne zimno i nie pomagało wygrzewanie się na słońcu. Zimno które tylko mogłoby wyleczyć silne objecie i bliskość tych których kochała . Ciesz się tymi których masz blisko i postaraj się zrozumieć tych którzy są daleko. Zrozum że dla nich są ważne tak zwykle rzeczy jak fotografie, wiadomości wysłane jakimkolwiek komunikatorem sieci komórkowej, rozmowa telefoniczna, czy silne objecie.

Miłego dnia bliskości mimo odległości.

Publicado en castellano el 17 de septiembre de 2016

Sentir la vida

Todas sus constantes vitales estaban en el nivel exacto, parecía mejor imposible. Un ejemplo de salud y vida. Puede ser que desde punto de vista médico si, pero él sentía otra cosa. No se quejaba acerca de su salud. No le dolía nada, pero sentía que hace tiempo algo pasaba con su vida, como si de a poco se hubiera ido. Un constante repetir sus rutinas diarias, según él poco tenían que ver con lo que se imaginaba como vida. Hace tiempo que no ha sentido un cosquilleo, un escalofrío que recorra su espalda viviendo algo especial. El problema no estaba en la vida que llevaba sino en la pasividad que lo ha invadido hace bastante tiempo que hacía que su vida le parecía tan aburrida tan desabrida. Él esperaba que la emoción le espere en la puerta, que le sirvan a la mesa la felicidad, que desde su sofá pueda sentir la aventura. La vida es actividad, no pasividad. No se trata de deportes de alto riesgo, ni de hiperactividad, sino de salir al encuentro de la vida del mundo y de la gente. Si te cierras en tu capullo no te sorprendas que la vida no la sientes aunque este desarrollándose frente a tus ojos. 

Feliz martes de sentir la vida afuera.

lunes, 18 de septiembre de 2017

Razem i osobno (PL)

Męczyła się, męczyła się bardzo, dlatego że nie mogła nic zrozumieć z tego co się działo. Jedną rzeczą było to co czuła a zupełnie inną to co robiła. Kochali się bardzo, uwielbiali razem spędzać czas. Kiedy byli blisko wszystko wydawało się w jak najlepszym porządku. Kiedy oddalali się, wiele rzeczy zaczynało zajmować przestrzeń między nimi i oni zaczynali zajmować się wieloma rzeczami. Wchodzili w swoje światy i te światy ich kształtowały. Czasami bardziej podporządkowywali się swoim światom z ich wymaganiami, regułami, niż swojej miłości. Razem wydawali się innymi osobami niż oddzielnie. Doszli do takiego stopnia zamieszania, że czasami zaczynali podejrzewać, że któreś z nich udaje, i pytać siebie jakie zachowanie jest szczere, prawdziwe. Szukamy bezpieczeństwa, szczerości, uczciwości, i prawdy i nie zawsze je znajdujemy. Udawanie bardzo boli i w niczym nie pomaga. W relacjach bądź sobą samym jedną osobą a nie dwiema lub trzema naraz. Bądź szczery przed sobą samym i przed osobami które kochasz. Nie rób z życia teatru.

Miłego dnia jedności. 

Publicado en castellano el 16 de septiembre de 2016

Pedazos de vida - pedazos de felicidad

Por más que le preguntaban, no sabía dar explicaciones, ni aclararlas cosas. Su vida, su felicidad, eran como un vestido de payaso hecho de pedazos de tele muy coloridos, cosidos con el hilo de cariño y de amor. Puede ser que juntar colores tan opuestos era un desafío para la estética y buen gusto, pero así eran las cosas. Al lado de las felicidades estaban las tristezas y al lado de los aciertos había errores garrafales. Nunca ha presumido perfección, ni ha escondido lo que era de verdad. Eso atraía risas de unos, desprecio de otros y una extraña sensación de desafiante incomodidad de muchos. Es que preferimos esconder las cosas, y cuando algo sobresale y supera el molde establecido, nos empieza asustar e incomodar, preocupados por lo que dirán. A la hora de la verdad no importa el tamaño, ni el color de los pedazos de tu vida, de tu felicidad, lo que si importa es la calidad del hilo del cariño y amor con el que estás cosiendo todo. La calidad de tu felicidad depende de ti mimo de tu capacidad de coser bien los pedazos.

Feliz lunes de unir bien los pedazos.

domingo, 17 de septiembre de 2017

Pustki pełne sensu (PL)

Życie miała podobne do zygzakowatego pasma gór które widziała na horyzoncie. Pełno było szczytów i przełęczy, wyżyn i dolin. Jednymi razy pełna była zajęć i szczęścia, innymi razy nie wiedziała co zrobić ze swoim czasem, ze swoim życiem. Czasami wydawało się, że nie wystarczy jedno życie żeby zrobić to wszystko co ma zaplanowane, a czasami nie miała zbyt jasno jak wypełnić z sensem jeden zwykły dzień. Po okresie intensywnej aktywności w którym robiła bardzo dużo w bardzo krótkim czasie, nagle miała nadmiar czasu i życia. Gdzieś coś musiała zgubić, jakieś marzenie, projekt, iluzja. Sytuacja której się nie spodziewała w tym wieku. Co można zrobić w takiej sytuacji? Być może trzeba wrócić do przeszłości. Gdzie zostały kolory mego życia? Co przedtem wypełniało nasze życie, nasz czas i nasze sny i dlaczego już tego nie robi? Zawsze pozostaje coś do odkrycia, coś do posmakowania, spróbowania. Trzeba tylko trochę „rozdrapać” rzeczywistość która nas otacza. Zgubione iluzje mają swoją rację bytu, zawsze istnieje jakieś „dlatego że...” to dlatego że czasami jest w nas, a czasami w naszym otoczeniu. Dobrze jest szukać odpowiedzi bez napięcia. Wypełnić na nowo pustkę osobami, przeżyciami, doświadczeniami, wrażeniami i uczuciami. Nie wpadaj w panikę, poszukaj trochę bez niepokoju i znajdziesz sens.

Miłego dnia z sensem.

Publicado en castellano el 15 de septiembre de 2016

Saber qué se espera...

Mirando desde fuera uno tenía la impresión de que la vida de ellos era una constante espera. El uno esperaba al otro y al mismo tiempo el uno esperaba del otro. Aunque lo primero era bastante claro y muy común lo otro se volvía confuso y complicado. Es normal que la gente que se quiere se espere. Las obligaciones el trabajo los separa por largas horas convertidas en horas de espera. Anhelando siempre el momento de encuentro, de la cercanía. La dificultad surge cuando esperamos del otro algo indefinido, algo que supuestamente nos hace falta, sin tener la claridad de lo que es. En este caso la espera puede llevar a la frustración, a una escalada de tensión y diferentes tipos de reproches, sin saber qué es lo que esperamos y como queremos recibirlo, vagamos en el mar de suposiciones. Es como estar en un barco que simplemente está flotando sin rumbo y en el que los marineros se quejan que no llegan a ningún puerto. Trata de definir lo que esperas de la otra parte y comunícalo, asegúrate que sea posible de alcanzar y así evitaras muchas tensiones y frustraciones. 

Feliz domingo de esperas definidas.

sábado, 16 de septiembre de 2017

Słońce i cienie (PL)

Każdego dnia słońce porusza i porządkuje cienie każdej rzeczy która znajduje się w jego swietle. Wyjaskrawia kolory niewidoczne w cieniu. Zawsze robi to bardzo powoli w czasie swojej wędrówki. Nie jest gwałtowne, ale jest stałe, żeby dostrzec zmianę, potrzebne jest jezioro cierpliwości, nie pozostaje nic innego do robienia jak oczekiwanie. Słońce oddaje nam nadzieje, która czasami na długi okres zachodzi chmurami. Wiemy z doświadczania i z ludowej mądrości, że zawsze pojawia się po burzy, że chociaż my śpimy nie przestaje świtać. Słońce nie jest jedyne w swoim ciągłym pojawianiu się, tak jak ono pojawiają się rozwiązania, wyjścia z trudnych sytuacji, małe i duże radości które powoli zaczynają być widoczne, kompletnie zmieniając pejzaż naszego życia. Bądźmy uważni i miejmy cierpliwość aby zobaczyć jak wszystko może się zmienić i wyglądać zupełnie inaczej w nowym świetle, w innym świetle.

Miłego dnia nowego spojrzenia.

Publicado en castellano el 14 de septiembre de 2016

Mala rutina

Un constante repetir las mismas cosas lleva a una perfecta automatización. Eficacia de los movimientos llevados a la perfección. En el deporte en el trabajo manual, es algo que se busca, pero en los sentimientos es algo que se puede volver peligroso. Siempre corremos el peligro de volver en gestos de rutina nuestras expresiones de amor y cariño. Hasta llegar al grado de vaciarlos de sentido, haciéndolos ocupados en otra cosa, navegando con nuestros pensamientos por los mares lejanos. En el amor, los gestos, las palabras, los pensamientos y sentimientos, tienen que estar en un solo lugar para que lleguen a la persona amada, y para que sean verdaderos, sinceros, no rutinarios o automáticos. Si falta alguno de ellos, si deja de estar presente, se inician los problemas. Si estás ocupado en otra cosa no disimules que no es así. Díselo. Cuando te puedes dedicar plenamente a la persona que te lo pide hazlo sin límites. Esparce en tu día pequeñas palabras pequeños gestos que llegarán al corazón. Es normal que nos ocupamos, pero tiene que ser claro que amamos y eso tiene que expresarse plenamente no automáticamente.

Feliz sábado de amor sin rutina.

viernes, 15 de septiembre de 2017

Siła (PL)

Nie mogły spaść daleko stąd te łzy nieobecności. Nie, to nie była nieobecność osób, chociaż tęskniła za wieloma i miała nadzieje zobaczyć je szybko, była to nieobecność siły. Jej łzy znaczyły odległość od tamtej siły która odeszła. Pilnie jej potrzebowała i musiała ją znaleźć. Nie była to jakaś zwykła siła tylko jedna z tych co to wystarczają do końca. Ostatnio wobec trudności nie mogła, nie wiedziała co zrobić i czuła, że zaczyna popadać w desperacje. Nie widząc z której strony zacząć, czekała na siłę która mogłaby popchnąć wszystko we właściwym kierunku, ale ta siła nie przychodziła do niej. Nie wystarczy popchniecie, inercja nie rozwiązuje problemów. Trzeba im towarzyszyć z odpowiednia siła, która spowoduje, że nasze kroki będą bezpieczniejsze. I jeżeli już nadejdzie czas by spadły łzy niech to będą łzy emocji związanych z obecnością i nie brakiem.

Miłego dnia siły która towarzyszy.

Publicado en castellano el 13 de septiembre de 2016

La saturación

Era una de estas personas que se pasan la vida investigando, siembre inquietas, habidas de conocimiento, de información de calidad. Su interés abarcaba muchos temas, muchos campos. Le gustaba saber y conocer todo lo que se puede conocer sobre un tema concreto, pero incluso él una persona madura e inteligente, con su criterio bien afianzado tuvo que poner límites a tantos estímulos, a constante bombardeo de noticias. Se sentía saturado, a veces incluso indefenso y manipulado. Viéndose saturado por tantas cosas se preguntaba a si mismo ¿qué sentirán los niños sumergidos en este mar de noticias, estímulos de diferente índole? ¿Tendrán capacidad para asimilar, procesar y elegir lo que es bueno para ellos? ¿Qué consecuencias puede tener la saturación y cómo influye sobre la sensibilidad y capacidad de juzgar, valorar? Trata de aprovechar el acceso a la información que tienes hoy día, pero no te satures. Protege a los que apenas están formando su personalidad. Ningún exceso o exageración es bueno.

Feliz viernes sin saturación.

jueves, 14 de septiembre de 2017

Początki i kontynuacje. (PL)

Zawsze miała ten sam problem, tę samą wątpliwość. Nie wiedziała gdzie kończy się początek, a gdzie zaczyna kontynuacja. Okazuje się, że bardzo łatwo jest coś zacząć. Zrobić pierwszy krok, pierwsze popchnięcie, żeby wszystko zaczęło się ruszać, działać. Potem trzeba zmienić podejście, potrzebne jest coś innego niż popychanie i inicjatywy. To co wydaje się potrzebne, to obecność, korygowanie, towarzyszenie, podtrzymywanie i ciągłe zasilanie. Jeżeli ktoś zatrzyma się, ugrzęźnie na początku, nigdy nie ujrzy rozwoju swoich inicjatyw i projektów, co może doprowadzić do frustracji. Musisz pozwolić żeby rzeczy rozwijały się same dzięki początkowemu impulsowi który im dałeś. Pozwól im rozwijać się i pomóż im dojrzewać. Nie boj się tego co się może stać. Dobry początek zapowiada dobrą kontynuację. Jeżeli nie zaczęło się zbyt dobrze, zawsze można naprawić, a jeżeli nie jest to możliwe, lepiej nie kontynuować i nie marnotrawić energii.

Miłego dnia początków i kontynuacji.

Publicado en castellano el 12 de septiembre de 2016

La óptica

En la escuela le gustaban mucho las clases de óptica. Todo lo que podía aprender sobre la luz y todos los fenómenos a ella vinculados, hacía su vida más luminosa. La óptica le daba enseñanzas muy prácticas, que le ayudaban enfrentar muchas situaciones que ponían sombra a su vida y hacían que algunas cosas aparentemente se perdían en la oscuridad. Lo de ver en otra luz, cambiar de enfoque o ángulo practicaba a diario y le daba muy buenos resultados. Veía por su propia experiencia que cualquier tipo de rigidez, la llevaba a limitar su espectro, ignorar mucho y saber muy poco. En un mundo en él que de todos los lados recibimos información e influencias no se puede ir por la vida con la mirada fija ignorando a todo y a todos. No existe un único enfoque ni único camino, un única solución o su falta. Siempre existen diferentes variantes, alternativas y posibilidades y es bueno echar la mano a la óptica para ver más y ver mejor. 

Feliz jueves de buena óptica.

miércoles, 13 de septiembre de 2017

Odległość i łzy (PL)

Często płakała. Bała się że będą ją uważali za płaczkę. Prawie zawsze płakała z tego samego powodu. Płakała ze względu na odległość. Czasami odległość od ukochanych osób i czasami od rzeczy które kochała i zachowań których szukała a które się nie pojawiały. Odległość często tworzy wrażenie nieobecności, i to nie zawsze jest zgodne z prawdą. Łzy stają się potokami, rzekami i morzami, przez które chcemy przedostać się na drugi brzeg. Im mamy więcej możliwości komunikacji, tym bardziej uczymy się docenić wartość jaką ma prawdziwy uścisk, pocałunek czy spojrzenie w oczy, bezpośrednio a nie za pośrednictwem ekranu. Bliskość zaczyna mieć inny smak, inną wielkość. Jej poszukiwanie, oczekiwanie na nią, zamienia się w siłę która pozwala czekać tyle ile to będzie konieczne. Przekracza możliwe kryzysy i chwile zwątpienia. Sprawia, że rodzina staje się bardziej rodziną, a para bardziej parą. Kiedy pojawiają się łzy, pozwól im niech oczyszcza drogę spotkania i uczynią przejezdne odległości dzielące nas od siebie. 

Miłego dnia przekraczania odległości.

Publicado en castellano el 11 de septiembre de 2016

La Felicidad y las risas

Algunos de sus amigos lo han tachado de triste, por lo mismo pensaban que era infeliz. Al principio trataba de defenderse, explicar, pero luego renunció esta dinámica. Muchos de los que rodeaban asociaban la felicidad a la risa. Él no era de una risa fácil. Sabía perfectamente que no todos los que ríen son felices pero no veía ninguna utilidad en los intentos de explicárselo. Ni todos los que ríen son felices ni todos los serios son infelices. Su convicción más profunda era de que la felicidad no es cuestión de buen humor, sino de la decisión de como enfrentamos la vida con sus problemas, que rumbo dar a la vida en sus diferentes etapas. Claro el buen humor muchas veces es el fruto de la felicidad, pero no su único indicador. Ser feliz es algo mucho más profundo que reírse a carcajadas. Una sonrisa puede abrir las puertas del corazón acercarnos más a la gente, pero no es el fundamento de la felicidad. Nunca tomes como un hecho que los que ves sonriendo son felices. Tal vez su sonrisa esconde muchos problemas, muchas tristezas. Trata de ser respetuoso y delicado, la felicidad algunas veces es una materia frágil, por eso hay que cuidar la suya y la de los demás. 

Feliz miércoles de felicidad.

martes, 12 de septiembre de 2017

Być z i dla… (PL)

Kiedy miała dobre dni dbała o nich, robiła wszystko co mogła by im niczego nie brakowało. Kiedy miała złe dni zachowywała się tak jakby oni nie istnieli. Nie było łatwo poradzić sobie z jej nagłymi zmianami humoru, ale musieli się tego nauczyć żeby utrzymać się razem i nie interpretować mylnie tego co się działo. Prawie zawsze tak się dzieje ze dobre chwile otwierają nas na innych, powodują że nasze spojrzenie jest jakby szersze, chcemy zaprosić innych by uczestniczyli w naszym życiu. Złe chwile nasz zatrzymują, zamykają, powodują, że się tulimy w sobie. Powodują izolowanie się i patrzenie jakby do środka. Czujemy się wrażliwi bezbronni, wszędzie widzimy niebezpieczeństwo. W coraz bardziej spolaryzowanym świecie, w którym tak trudno znaleźć równowagę, ludzie dostają się na huśtawkę uczuć. To nie musi być od razu oznaka zaburzenia dwubiegunowego, tylko odbicie i skutek tego wszystkiego co nas otacza. Staraj się mieć odrobinę cierpliwości chociaż nie jest łatwo ją mieć. Staraj się być z tymi których kochasz, w swoich żalach, walkach wewnętrznych w ich dniach i nocach. Kiedy patrzą na ciebie i rozmawiają z tobą, ale tez wtedy kiedy milczą i uciekają wzrokiem. Czasami nie można zrobić nic więcej jak tylko „być z...” i „być dla...”.

Miłego dnia bycia z ... i bycia dla …

Publicado en castellano el 10 de septiembre de 2016

La confianza atrofiada

Su confianza se había atrofiado bastante. Últimamente le ha costado confiar a las personas que ha tenido cerca. No era precisamente una persona que ande sospechando de todo y de todos, simplemente los últimos acontecimientos de su vida empezaban poner en entredicho todo lo que siempre ha creído. Estas convicciones que parecían monolitos de piedra, tenían muchas grietas y fisuras. Sin buscar a los medios adecuados no podía avanzar. La confianza era capaz de sellar las grietas, pero si ésta se quedaba pequeña tenía que buscar otros selladores. Uno que le parecía el más adecuado era la reflexión, porque si por algo se le hubiera atrofiado la confianza es por la falta de suficiente reflexión antes de tomar las más importantes decisiones. Una buena reflexión te asegura que tu confianza no la deposites donde no hay condiciones para que pueda agarrar bien sellando las grietas y fisuras reforzando las convicciones. 

Feliz martes de confianza.